翻訳家検索結果一覧

各翻訳家の経歴・実績・評価・レビューなどは「詳細を見る」からプロフィールページをご確認ください。「個別に見積依頼」をクリックすると、その翻訳家のみに見積依頼ができます。複数名まとめて見積依頼をする場合は、チェックを入れページ下部の「見積依頼をする」をクリックしてください。また「お気に入りに追加」をして頂くとマイページから簡単に見積依頼、ご質問などのメッセージ送信が可能になります。

翻訳家が262名」見つかりました

27ページ中9ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

理学博士(物理)TOEIC920点 科学の知識を翻訳に生かしています

quasiEinstein

翻訳数:41件

(レビュー数:8件)
現在は長期のプロジェクトに関わっており多忙のため、他の案件をあまり取れないのですが、もし納期まで数週間お時間を頂けるようでしたらご連絡ください。 以下は以前に書いた自己PRです。 ----------------------------------------------------- 英語で、単著の出版論文が3本、共著のファーストオーサー論文が8本、全部合わせて21

翻訳言語

  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

日英15円より (日本語一文字あたり) 英日20円より (英語一単語あたり)

対応可能な時間帯

情報技術、工学、法務、観光分野で翻訳歴10年以上

eriwilde

翻訳数:41件

(レビュー数:8件)
現在は、電気設計会社勤務との兼業で在宅翻訳に携わっています。 会社では、CAD製図、各種データベースの構築及び運用、システム管理等の業務を主に行っています。フィリピンや中国にパートナー企業を持ち、人材育成業務にも携わった経験があります。 観光ガイド通訳、アテンド通訳等のお仕事も、企業様や政府系団体から不定期で承っています。 お客様がご要望の翻訳スタイルを正確に把握し、順守

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Trados(ver.)
  • HTML

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

日英1文字 7~12円 英日1ワード 7~12円 原文が画像である場合や、特殊なレイアウト編集などが必要な場合、単価が高くなります。

対応可能な時間帯

確実に応答できる時間帯は下記の通りです。 状況により他の時間帯も対応致します。 平日 … 9:30~16:00 土日祝 … 22:00~23:00

現役で研究をしている医学生が現場の知識を活かします

あらき

翻訳数:28件

(レビュー数:8件)
東北大学医学部医学科に在籍する現役医学生です。大学内の英語の試験では大学トップを取り、英語力はあります。 2年前から研究室に通って分子生物系の研究を行っております。今年初めまで半年間はアメリカのコーネル大学に研究留学をしていました。医学生として、研究者としての知識を翻訳に活かします。 翻訳実績としてはCrowd Worksで一年ほど、様々な分野の翻訳を行い、非常に高い評価を

翻訳言語

  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

英日13円~15円 日英 応相談

対応可能な時間帯

7:00~23:00

丁寧に仕上げます

翻訳数:73件

(レビュー数:7件)
様々な分野の翻訳経験があり、細かい作業が得意です。過不足のない、丁寧な翻訳を心がけています。作表・作図も対応いたします。

翻訳言語

  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

原文を見てお見積 (目安:英日8-20円、日英9-15円)

対応可能な時間帯

朝8時~夜1時(メール)

契約書、法律翻訳歴10年以上!

こう

翻訳数:11件

(レビュー数:7件)
ミスや遅滞なく作業ができます。

翻訳言語

  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

応相談。原文を見てお見積りさせて頂きます。

対応可能な時間帯

平日:13時~14時及び18時~20時 土日は終日可

医療機器、治験関連文書・医学論文が得意。IT関連も対応できます

AO

翻訳数:18件

(レビュー数:6件)
アルバイトではなく、翻訳を本業としていますので、急ぎの案件や分量の多いものでも対応できます。調査力には自信がありますので、専門性の高いものも対応できます。正確な翻訳をモットーにしております。よろしくお願いいたします。 得意分野: 薬事(GMP)、臨床/非臨床試験、医学論文(循環器系、癌) 3Dプリンタなどの付加製造技術、ストレージ技術、IoT関連技術の翻訳

翻訳言語

  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Mac(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Trados(ver.)
  • HTML

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

応相談

対応可能な時間帯

8:00~21:00(土日祝日も対応可です)

医学・薬学分野翻訳 日本・英国での勤務経験 ヨーロッパ在住13年 TOEIC スコア930

oriehf

翻訳数:21件

(レビュー数:6件)
留学、長期海外滞在(1998年よりヨーロッパへ移住現在に至る)、海外勤務、日本での外資系企業勤務経験を活かした自然な翻訳に加え、専門的な知識を得る目的で医学・薬学の翻訳講座を受講し、その翻訳内容に対し高い評価を得ました。現在、本サイトおよび日本の翻訳会社数社で、「医学・薬学分野」「一般分野」の在宅翻訳者として登録、「医学・薬学分野」を中心とした学術論文やインタビューフォームから

翻訳言語

  • 英語 → 日本語
  • 日本語 → 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

一般 10円~12円 医薬・薬学 15円~20円 上記は目安でございます。詳細は原文を拝見し御見積致します。いつでもお気軽にご相談下さい。

対応可能な時間帯

13:00~22:00 但しこの時間帯は目安です。場合によってこれ以外の時間帯でも対応可能ですのでご相談下さい。

海外暮らし12年!医・歯・薬学&理系科目の翻訳をメインに担当させて頂きます

まーよ

翻訳数:18件

(レビュー数:6件)
2016年11月からこちらのサイトで翻訳活動を開始しました。 よろしくお願い致します。 アメリカ、カナダ、日本、中国、ハンガリーと様々な国で培った言語や知識を活かして依頼者様と翻訳を通じて真撃に向き合い、日々精進して参りたいです。 <英語→日本語、日本語→英語> 専門: 医学・歯学・薬学 医学部にて英語で基礎と臨床を勉強しています。英語で勉強するか

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文を見てお見積もりさせて頂きます。 目安としては日英・英日共に10〜15円です。 お気軽にご相談ください。

対応可能な時間帯

8:00〜24:00

医学国際会議で通訳経験あり。 大佛次郎論壇賞受賞の訳書あり。

ネリー

翻訳数:18件

(レビュー数:6件)
   私は、大学医学部教授、研究者等で構成されている「日本臨床ウイルス学会」の正会員です。 PCR、コドン配列、分子生物学、自然免疫、獲得免疫、自己免疫疾患などの勉強をしてきました。     Abstract, Introduction, Experimental, Results, Discussion, Conclusion という順番で、実験データ提示からデータ解析

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • HTML

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

日英10-15円 英日15-20円

対応可能な時間帯

9:00~23:00

大手翻訳会社に所属する翻訳士です。機密保持を大事にしています。

技術翻訳ヒカリエ

翻訳数:8件

(レビュー数:5件)
現在「選んで翻訳」の方のみご相談に応じています。 個人事務所「コーテリー事務所」も経営していますので検索してください。 機密保持を大切にしています。

翻訳言語

  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

個人翻訳事務所「コーテリー事務所」で見積もり(無料)をしています。

対応可能な時間帯

27ページ中9ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

検索画面にもどる