翻訳家検索結果一覧

各翻訳家の経歴・実績・評価・レビューなどは「詳細を見る」からプロフィールページをご確認ください。「個別に見積依頼」をクリックすると、その翻訳家のみに見積依頼ができます。複数名まとめて見積依頼をする場合は、チェックを入れページ下部の「見積依頼をする」をクリックしてください。また「お気に入りに追加」をして頂くとマイページから簡単に見積依頼、ご質問などのメッセージ送信が可能になります。

翻訳家が34名」見つかりました

4ページ中3ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

一般翻訳歴3年!

misaki

翻訳数:2件

(レビュー数:0件)
各種マニュアル、広告、説明文ならお任せください! また、政治経済や生物学、物理学、コンピューター、中国古文、マンガ、アニメの字幕なども是非お任せください。現在も独自に勉強し続けています。 最後に、精度を重視しており日本人の友人の協力も得ています。翻訳の内容および表現につきましても、より自然で正確な翻訳を行うことができます。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Mac(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中8円~13円 中日13円~16円

対応可能な時間帯

08:00〜20:00 パソコンと携帯電話のメールが同期していますので、いつでも連絡がとれるようになっています。

日⇔中の翻訳に絶対に自信を持ってます。

あかね

翻訳数:1件

(レビュー数:0件)
広州本田汽車有限公司に派遣されていた時、大型プロジェクトに参加していました。建物の改造工事から、新しい生産ラインの導入・取り付け・調整、そして本格生産まで、日中間のコミュニケーションをよりスムーズに取れるように通訳を担当しており、同時に数多くの翻訳(技術資料、設備仕様書、見積もり書、一般文書など)もしていました。自分の努力と能力も派遣先の方々に評価され、長期的に指名をしていただ

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文を見てお見積り

対応可能な時間帯

10:00~22:00

安全管理の通訳をしています!

麒麟

翻訳数:2件

(レビュー数:0件)
取り扱い言語は日中、中日です。中国語の論文の翻訳を行ってきました。 誤字脱字がなく、正確に翻訳できるように努力しています。 大学時代からの友人とも協力しネイティブチェックを行っています。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文を見てお見積もりを致します。

対応可能な時間帯

9時~24時

幅広いジャンル可能です!中国語ネイティブチェックあり

ずんちゃん

(レビュー数:0件)
幅広いジャンル可能!お気軽にご相談ください。 *金融・経済全般、ビジネス文書、各種マニュアル翻訳が得意です。 *中国語ネイティブ(大学中国語講師)の家族によるダブルチェックで、微妙なニュアンスについても翻訳可能です。 *翻訳料金や納期のご相談もお気軽に。 最後まで責任を持って対応させて頂きますので何卒よろしくお願いいたします。

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

原文を見てお見積もりいたします。 ※目安 日中10円前後 中日12円前後

対応可能な時間帯

*日本時間8:00〜21:00頃

一般文章、社員教育関連文章、医学、薬学、生物、旅行などの翻訳歴約10年、中国語⇔日本語双方向可能

よしさん

翻訳数:3件

(レビュー数:0件)
中国、日本語の一般文章を含め、医学、薬学、生物科学などの専門分野の翻訳も可能です。10年以上の翻訳経験をもっており、専門書籍などの長文を翻訳した経験ももっています。合計約140万字の翻訳経験をもっております。 翻訳仕事のモットーとしては、自分が翻訳した文章を繰り返しチェックし、自信がない翻訳文は出さないこと、お客様に必ず翻訳の品質を保証することでございます。

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 中国語(繁体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

御社の規定に従います。

対応可能な時間帯

土曜日、日曜日は約10時間可能、月曜日~金曜日は毎日約3時間対応可能です。

産業用マニュアル翻訳暦15年

(レビュー数:0件)
機械に関するものなら、誰よりも詳しい。 機械の専門用語(日中)だけではなく、機械のメカニズム、特徴、機能、構造に精通しているので、翻訳表現の精度がナンバーワンになる自信があります。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 中国語(繁体字)
  • 中国語(簡体字) → 英語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • HTML

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中  10~20円 中英  10~20円

対応可能な時間帯

10:00~20:00

医薬翻訳歴21年

ローダー

(レビュー数:0件)
医薬、食品、化粧品、ニュースの翻訳ならお任せ下さい! 長年の仕事中、英・中・日間の翻訳・通訳の経験がたくさんあり、現在の仕事も翻訳が主なる内容です。翻訳スピードがはやくて新しい言葉や内容ならしっかり調べて、お客様に品質・納期共ににご満足いただけるよう真面目に翻訳いたします。 また、翻訳に関わる仕事でチェッカーとしてもよく努めてきましたので、高品質の訳文の提供ができます。

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 英語
  • 英語 → 日本語
  • 英語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 英語
  • 中国語(簡体字) → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日英30円~ 英日35円~ 日中20円~ 中日25円~ 中英30円~ 英中35円~

対応可能な時間帯

月・金は18時~ 火曜日:午前または午後8時~ 水、木、土日:終日

自動車関係の専門翻訳者を目指しています。

リンダ

(レビュー数:0件)
自動車関係の専門翻訳者を目指しているため、開発設計から部品制作のプレス、溶接まで様々な技術を勉強しています。 精度も重視しており、中国の友人とも協力しダブルネイティブチェック体制をとっております。

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中10円~12円 中日8円~10円

対応可能な時間帯

7:00~22:00

元中国の法律事務所翻訳担当のコピーライター

hetian

(レビュー数:0件)
中国で10年以上翻訳に携わっています。 中国の日系工場で働いていた経験があり、ISOなどの工場特有の社内文書の翻訳もできます。 中国の法律事務所で翻訳を担当していましたので、契約書などの翻訳も得意です。 コピーライターとしても活動していますので、お客様の使っている言葉で翻訳することを心がけています。 WEBマーケティングを担当し、売るための商品説明や広告文を書いてき

翻訳言語

  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 中国語(簡体字)

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint

ネイティブチェック

なし

翻訳単価の目安

特に決めていません。 一般的な相場で構いません。

対応可能な時間帯

日本時間8:00~18:00頃。 メールでご連絡ください。

機械電気技術翻訳、特許翻訳暦6年!

アンシン

(レビュー数:0件)
中学校から日本語を勉強して、中国国立4年大学日本語学部を卒業しました。05年から上海の日系企業で計量計器関係の技術開発部署で技術翻訳通訳を担当しており、副業として中国国内オンラインサイトで翻訳ショップを開き、翻訳の仕事を受注します。今は在宅で翻訳仕事に専念しております。その中で、特許、機械電気マニュアル、取説、化学、契約書に一番詳しく、実績を積んでいます。翻訳支援ツールとしては

翻訳言語

  • 日本語 → 中国語(簡体字)
  • 中国語(簡体字) → 日本語
  • 日本語 → 韓国語
  • 韓国語 → 中国語(簡体字)
  • 日本語 → 韓国語
  • 韓国語 → 日本語

専門分野

対応ソフトウェア

  • Windows(OS)
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Adobe Illustrator
  • Trados(ver.)

ネイティブチェック

あり

翻訳単価の目安

日中25円~30円 中日25~30円 韓中25円~30円 中韓25円~30円 日韓25~30円 韓日25~30円

対応可能な時間帯

9:00~23:00

4ページ中3ページ目を表示

<< 前の10件

次の10件 >>

検索画面にもどる